Sorry


SORRY

Sorry

Sapere come chiedere scusa in inglese è molto importante se vogliamo essere considerati come delle persone educate. E poi utilizzare diversi modi per scusarsi fa parte dell’essere gentili. Certamente conoscerete di sicuro la famosa parola sorry ma sappiate che esistono tanti altri modi per scusarsi in inglese.

Che cosa direte in inglese se farete un errore? Probabilmente sorry! Se però lo usate troppo spesso le vostre espressioni potrebbero perdere un po’ di forza. Vediamo allora alcuni altri modi alternativi da usare come sinonimi laddove serve l’uso di sorry. Grammatica Inglese.

Sorry

Scusarsi per degli errori piccoli

Dire semplicemente sorry è la cosa più comune da fare quando si commettono degli errori piccoli. Come per esempio urtare o imbattersi in qualcuno accidentalmente.

Oppure quando pronunciamo in modo errato il nome di qualcuno. In situazioni del genere le persone dicono spesso

Whoops! Sorry!

Oh, mi scusi!

Oh! Sorry!

Oh, scusi

Oppure:

Sorry ‘bout that.

Mi scusi di questo.

Ci sono anche alcune frasi slang, dialettali/colloquiali, che possiamo usare in caso di piccoli errori

Oh, my bad. Colpa mia.

My fault, bro. Errore mio, fratello.

In caso in cui dobbiamo usare la parola sorry in un messaggio di testo molto informale. Oppure nel caso si trattasse del linguaggio usato da una persona molto giovane.

Possiamo ricorrere anche a

Wanna meet up later? Che significa letteralmente tradotto: “Ci vogliamo incontrare più tardi?” ma usato col significato delle scuse.

Sry, cant. Busy. Modo molto rilassato è amichevole di dire sorry.

Scusarsi quando si fanno degli errori più seri

Se doveste causare un problema di comunicazione oppure vi capita di fornire delle informazioni sbagliate, potrete dire:

My mistake. Errore mio.

I had that wrong. Ho sbagliato io.

I was wrong on that. Mi sbagliavo su questo.

My apologies. Le mie scuse.

Qualche volta possiamo dire anche due di queste frasi insieme aggiungendo sorry all’inizio o alla fine

Sorry, my apologies. I had that wrong. Scusi, le mie scuse. Mi sono sbagliato.

Fare delle scuse serie e formali.

Se vi capita di fare uno sbaglio serio con un amico, un coniuge, oppure con collega di lavoro non dovete usare il linguaggio informale inglese per chiedere scusa. Cercate in casi del genere di ricorrere all’uso di frasi del tipo:

I’d like to apologize. Vorrei scusarmi/Vorrei chiedere scusa.

I want to apologize. Voglio scusarmi/ Voglio chiedere scusa.

I owe you an apology. Ti devo/Le devo una scusa.

I wanted to tell you I ‘m sorry. Volevo dirti che mi dispiace.

Sorry

Dopo tutte queste frasi, possiamo aggiungere for che in inglese viene seguito dal gerundio. Come per esempio sorry for doing someting/  mi dispiace per aver fatto qualcosa oppure sorry for how I/ mi dispiace per come io,  sorry for what I/ mi dispiace per quello che.

Esempio: I’d like to apologize for how I reacted last night. Vorrei chiedere scusa per come ho reagito la notte scorsa.

Se prendete molto sul serio le scuse che volete porgere potete dire anche:

I hope you can forgive me. Spero che mi potrai perdonare.

That was wrong of me. Questo era sbagliato da parte mia.

Scrivere delle scuse formali

La regola è che quando scriviamo in inglese dobbiamo imparare ad utilizzare le scuse più formali. In questi casi dunque possiamo usare le seguenti frasi:

I sincerely apologize

Chiedo scusa sinceramente.

I take full responsibility. Frase che tradotta letteralmente significa “Mi prendo la piena responsabilità” ma in questo caso vuol dire sempre “chiedere scusa” in maniera ufficiale.

Potete anche completare le frasi aggiungendo una delle seguenti espressioni:

for any problems I may have caused. per qualsiasi problema io possa aver causato.

per il mio comportamento. for my behavior

for my actions. per le mie azioni.

Altri contesti in cui ricorrere a Sorry

 Ci sono alcune altre situazioni nella lingua inglese nelle quali i parlanti nativi, soprattutto i canadesi ad esempio dicono sorry, ma in realtà non stanno chiedendo scusa. Per esempio, quando avete la necessità di superare qualcuno in un luogo affollato è di uso tipico dire sorry. Possiamo però dire anche:

Pardon/Pardon me

Excuse me

Possiamo anche usare Sorry?, Excuse me? e Pardon?/Pardon me?  quando vogliamo chiedere a qualcuno di ripetere quello che ha detto.

In questi casi ovviamente dovremo usare l’intonazione interrogativa.

Così speriamo che alla fine di questo articolo saprete come risolvere degli errori con grazia ed eleganza ma anche con sicurezza sia nelle situazioni informali di tutti i giorni sia nelle situazioni più formali e di lavoro.

Leggi la Regina Elisabetta.

Leggi anche Orologio in Inglese.

Scuola Inglese Roma.

 

 

 

 

 

 

Categoria: Lezioni di Inglese | Articolo scritto da:

Dove Siamo

Logo Metropolitana Roma Piazza Bologna (linea B)
Via Ravenna, 34

Scrivici

i termini e le condizioni stabilite sulla Privacy Policy *

Dimostra che non sei un robot