Scusa in Inglese: sorry o excuse me?


Scusa in Inglese: sorry o excuse me?

Chiedere scusa in Inglese: le frasi migliori

Hello guys! Nella lezione di oggi parleremo dei modi di chiedere scusa in Inglese!

Ci viene insegnato fin da piccolissimi quanto sia importante avere l’umiltà di saper riconoscere gli errori che tutti noi facciamo e di conseguenza chiedere scusa.

Come già abbiamo menzionato nelle nostre lezioni precedenti, ci sono nella comunicazione mondiale delle parole ed espressioni iconiche, cult e di una popolarità universalmente riconosciuta sono ovviamente tutte di provenienza inglese come Hello, How are you?, Thank you, Thanks, ecc… A questo gruppo di culto appartiene ovviamente anche la parola Sorry!

Ma sorry non è certamente l’unico modo per scusarsi e dire mi dispiace in Inglese! Qui sotto vi daremo un po’ di esempi che comprendono quelli più usati:

Ecco 5 categorie generali con espressioni e frasi per scusarsi in Inglese:

Scusarsi per piccoli errori

In questa prima categoria usare la parola “Sorry” è molto molto comune, come per esempio quando ci si imbatte in qualcuno in modo involontario oppure anche ad esempio quando sbagliamo il nome di una persona. In casi di questo genere spesso si usa:

  • Sorry!
  • Oh, sorry !
  • Sorry about that! (Scusa di questo)
  • Whoops, sorry!
  • Sorry, my fault! (Scusa, colpa mia)

Scusarsi per errori più gravi

Quando commettiamo degli errori più o meno gravi, soprattutto nel ambito delle relazioni pubbliche ( public relations ), o quando si ha a che fare con la clientela ( customer care, customer services ), si può usare:

  • I am so sorry!
  • I apologize!

A volte in casi del genere, le persone madrelingua inglese potrebbero aggiungere il termine “Oh my goodness” oppure “Oh my God” prima di scusarsi.

Esempio:

    • Oh my God, I am so sorry! (Oh mio dio, mi dispiace tanto!)
    • Oh my goodness, I apologize! (Oh dio, mi scuso)

Scusarsi per aver dato informazioni sbagliate

In queste circostanze si usano le seguenti frasi :

  • My apologies (le mie scuse)
  • My mistake (errore mio)
  • I was wrong about that (mi sbagliavo / mi sono sbagliato)
  • I had that wrong (ho sbagliato)

Si può anche tranquillamente usare più di un’espressione di scusa insieme nella stessa frase e dire “Sorry” all’inizio oppure alla fine della frase!

Es: Sorry, my apologies. I made a terrible mistake and I had that wrong. (Mi dispiace, le mie scuse. Ho fatto un grave errore, ho sbagliato)

Scusarsi in modo formale in Inglese

Se dovessimo commettere un errore piuttosto grave con un collega, un amico o con una persona a cui teniamo, dovremmo ricorrere all’utilizzo di espressioni più formali come per esempio :

  • I wanted to tell you I am ( very/so ) sorry.
  • I would like to apologize
  • I owe you an excuse/apology

Di solito inseguito a queste frasi possiamo aggiungere “for… ( how I, what I, doing something…)”

    • Es: I want to apologize for coming late at work today. (Voglio scusarmi per essere venuto tardi al lavoro oggi)
    • I am so sorry for how I treated you yesterday in front of everybody. ( Mi scuso molto per come ti ho trattato ieri davanti a tutti )

Se invece dobbiamo scrivere una mail, lettera, messaggio per chiedere scusa nello scritto si usa un’inglese molto formale:

  • I apologize sincerely
  • I take full responsibility

Queste due frasi qui sopra ovviamente possono essere usate anche nel parlato e per completare potremmo usare una di queste espressioni :

  • …”for my actions” ( per le mie azioni )
  • …”for my behavior” ( per il mio comportamento )
  • …”for the problems I have caused ( per I problemi che ho causato )

Altre circostanze in cui usare sorry

Esistono molte altre occasioni nelle quali le persone madrelingua inglese dicono “Sorry” ma non perché voglio chiedere realmente scusa. L’esempio più tipico e più usato è quando si vuole passare davanti a qualcuno in un posto affollato, spesso le persone dicono “Sorry” ma anche “Excuse me” e “Pardon/Pardon me”.

Nel caso di “Sorry, Excuse me e Pardon me”, questi tre termini vengono spessissimo usati per chiedere alle persone di ripetere quello che hanno detto.

Es:

    • Sorry? ( Per dire : “Can you repeat, please ?)
    • Excuse me ( Per dire : “I didn’t hear you”)

In questo casi dovremmo usare la giusta intonazione, detta anche “Rising question intonation”.

Differenza tra sorry ed excuse me

In Inglese useremo sempre la parola “Sorry” quando vogliamo scusarci per aver fatto qualcosa di sbagliato, mentre “Excuse me” è usato soprattutto nel parlato!

Quando e come si usa “Excuse me”

Utilizzeremo excuse me per attirare l’attenzione di una persona , specialmente se dobbiamo chiedere o domandare qualcosa:

Es:

    • Excuse me, do you know how to get to Piccadilly Circus? (Mi scusi, sa come arrivare al Piccadilly Circus?)

Lo usiamo anche se vogliamo scusarci per un piccolo inconveniente che abbiamo provocato:

Es:

    • Oh, Excuse me. I thought it was free! (Oh, mi scusi, pensavo fosse libero!)

Altre frasi di scuse in Inglese

Ecco anche delle espressioni per accettare le scuse:

  • to excuse someone/somebody: accettare le scuse di qualcuno
    • Es: I excuse you for today but please , don’t do it again! ( Ti scuso per oggi, ma ti prego di non farlo di nuovo )
  • to excuse someone for ( doing ) something: scusare qualcuno per aver fatto qualcosa
    • Es: Please, excuse me for not coming at your presentation! ( Ti prego, scusami di non essere venuto alla tua presentazione!)
  • to excuse someone from ( doing ) something: esonerare qualcuno dal fare qualcosa
    • Es: Can I be excused from work today? I feel sick. ( Posso essere scusato oggi dal lavoro? Mi sento male )
  • to excuse yourself: scusarsi
    • Es: She excused herself for not being punctual.( Si è scusata per non essere puntuale )

Have a Great Day, Guys!

Categoria: Lezioni di Inglese | Articolo scritto da:

Dove Siamo

Logo Metropolitana Roma Piazza Bologna (linea B)
Via Ravenna, 34

Scrivici

i termini e le condizioni stabilite sulla Privacy Policy *

Dimostra che non sei un robot