Scioglilingua in Inglese


scioglilingua in inglese

Scioglilingua in Inglese

Scioglilingua in inglese si dice tongue twister. Si tratta di una frase o di una successione di parole difficili da pronunciare correttamente. Nei paesi anglofoni i bambini amano sfidare i loro amici a pronunciare uno scioglilingua ripetutamente e sempre più velocemente. Per voi che state imparando l’inglese, gli scioglilingua sono un modo simpatico e divertente per concentrarsi su un suono o due alla volta e imparare e pronunciarli correttamente.

Il segreto è quello di iniziare a pronunciarli lentamente cercando poi di aumentare la velocità. Quando si studia una lingua come l’inglese è bello imparare anche quelle curiosità che possono sembrare meno utili nelle situazioni giornaliere ma che possono servire ad apprezzarne le sfumature. Oggi vi proponiamo una selezione di scioglilingua in inglese tradotti in italiano da provare per perfezionare la pronuncia e il vostro livello di conoscenza linguistica. Siete pronti a mettervi alla prova?

Scioglilingua in Inglese

Ecco alcuni dei più famosi scioglilingua inglesi.

She sells seashells on the seashore.

The shells she sells are seashells, I’m sure.

And if she sells seashells on the seashore,

Then I’m sure she sells seashells on the seashore.

Traduzione in italiano:

Lei vende conchiglie di mare sul litorale.

Le conchiglie che vende sono conchiglie di mare, sono sicuro.

E se lei vende conchiglie di mare sul litorale

Allora sono sicuro che lei vende conchiglie sul litorale.”

Peter Piper picked a peck of pickled peppers

A peck of pickled peppers Peter Piper picked

If Peter Piper pick a peck of pickled peppers

Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Traduzione in italiano scioglilingua

Peter Piper raccolse un sacco di peperoni sottaceto

Un sacco di peperoni sottaceto Peter Piper raccolse

Se Peter Piper raccolse un sacco di peperoni sottaceto

Dov’è il sacco di peperoni sottaceto che Peter Piper raccolse?”scioglilingua in inglese.

Scioglilingua in Inglese

If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch?

Traduzione in italiano:

Se due streghe stavano guardando due orologi, quale orologio guarderebbe ogni strega?”

Betty Botter bought some butter but,

Said she, the butter’s bitter.

If I put it in my batter it will make my batter bitter.

But a bit of better butter will make my bitter batter better.

So she bought some better butter, better than the bitter butter.

Put it in her bitter batter, made her bitter batter better.

So it was better Betty Botter bought some better butter.

Betty Botter

Traduzione in italiano:

Betty Botter comprò del burro, ma disse, il burro era amaro.

Se lo metto nella mia pastella, renderà la pastella amara.

Ma un po’ di burro migliore renderà migliore la mia pastella amara.

Così comprò un po’ di burro migliore, migliore del burro amaro.

Lo mise nella sua pastella amara, rese migliore la sua pastella amara.

Così è stato meglio che Betty Botter abbia comprato del burro migliore.”

How much wood would a woodchuck chuck

If a woodchuck could chuck wood?

He would chuck as much as he could

And chuck as much wood as a woodchuck would

If a woodchuck could chuck wood.

Traduzione in italiano:

Quanto legno una marmotta lancerebbe

Se una marmotta potesse lanciare il legno?

Lei lancerebbe, il più possibile

E lancerebbe tanto legno che potrebbe,

se una marmotta potesse lanciare il legno.”scioglilingua in inglese.

Scioglilingua in Inglese

How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

Traduzione in italiano:

Quanti biscotti potrebbe cucinare un bravo cuoco se un bravo cuoco sapesse cucinare i biscotti? Un bravo cuoco potrebbe cucinare tanti biscotti quanti un bravo cuoco che sa cucinare i biscotti.”

How many cans can a canner can, if a canner can can cans?

A canner can can as many cans as a canner can, if a canner can can cans.

Traduzione in italiano Scioglilingua

Inscatolatore di Lattine

“Quante lattine può inscatolare un inscatolatore di lattine, se un inscatolatore di lattine può inscatolare lattine?

Un inscatolatore di lattine può inscatolare tante lattine quante riesce, se un inscatolatore di lattine potesse inscatolare lattine.”

I saw Susie sitting in a shoe shine shop. She sits where she shines and she shines where she sits.

Traduzione in italiano:

“Ho visto Susie sedersi in un negozio di lustrascarpe. Lei si siede dove lei lucida e si lucida dove si siede.”

Thirty-three thirsty thundering thoroughbreds thumped Mr. Thurber on Thursday.

scioglilingua in inglese

Traduzione in italiano Scioglilingua

Trentatre impetuosi e assetati purosangue hanno picchiato il signor Thurber il giovedì”

 No need to light a night-light on a light night like tonight. scioglilingua in inglese.

Traduzione in italiano

Non c’è bisogno di accendere una luce notturna in una notte leggera come stanotte.

If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?

Traduzione in italiano

Se un cane mastica scarpe, di chi sono le scarpe che sceglie?”

The bird with the beard drinks a beer with the bear with the bear with the beard

Traduzione in italiano

L’uccello con la barba beve una birra con l’orso con la barba”

E infine vogliamo terminare il nostro elenco di scioglilingua in inglese con quello che detiene il primato di Guinness World Records come scioglilingua più difficile:

The sixth sick sheikh’s sixth sheep’s sick.

Traduzione in italiano:

La sesta pecora del sesto sceicco malato è malata”

Scioglilingua in Inglese

Come abbiamo visto gli scioglilingua vengono usati come veri e propri esercizi di dizione. Esercizi che aiutano ad imparare a parlare chiaramente dicendo le parole in modo corretto. Oltre ad essere utili, sono anche divertenti. Gli scioglilingua in inglese sono veramente tanti. Se ne può trovare uno per ogni suono. Vengono usati tantissimo da bambini, insegnanti e genitori.

Speriamo che la nostra piccola raccolta di oggi vi sia piaciuta. Così avrete modo di esercitarvi e a migliorare la propria pronuncia e fluidità.

Scuola Inglese Roma.

Leggi inoltre Regole della Grammatica Inglese e le Poesie in Inglese

Categoria: Lezioni di Inglese | Articolo scritto da: